忍者ブログ
- 俳優でゲーム開発者な男のウェブログ -
2024.04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • プロフィール
    所属 : 宮島研究室
    名前 : 宮島岳史
    カレンダー
    03 2024/04 05
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5 6
    7 8 9 10 11 12 13
    14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27
    28 29 30
    カウンター
    ブログ内検索
    とまあ、今日は語源の話なんです。
    • Yシャツは、ホワイトシャツ。
    • ミシンは、マシーン。
    • カボチャは、カンボジア。
    これらは割と有名だと思うんだ。
    僕ですら知ってたし。

    でも今日聞いた これ(↓)は知らなくて感動した。
    • ウインナーソーセージは、
    ――ウイーンのソーセージ。


    だからウインナーコーヒーってものもあるのか!

    超納得。
    英語で言うと、スーパー納得。


    おわる。


    うんちくふくろう ゴールド大当たりバンクうんちくふくろう ゴールド大当たりバンク

    シャディ
    売り上げランキング :

    Amazonで詳しく見る
    by G-Tools
    ■この記事にコメントする
    お名前
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード
    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    ■コメント一覧
    ウインナコーヒーってウィーン(というかオーストリア)発祥の飲み方ではあるけれど、ウインナコーヒーという名前の飲み物は向こうではないらしいですね。
    といっても私も人に聞いた話で詳しくはないのですが。

    コーヒーって地域によって色んな飲み方や呼び方があって奥深いです。

     る~みぃ 2008/11/12(Wed) [編集]
    >る~みぃさん
    うむむ、なるほど……。
    スパゲティーナポリタン、と似たような感じですかね?
     宮島 2008/11/13(Thu) [編集]
    ■この記事のトラックバック
    この記事にトラックバックする:
    続・語源 HOME いいえ、ケフィアです
    PR
    Copyright © 宮島岳史の研究日誌 All Rights Reserved.
    Powered by 忍者ブログ. Designed by ピンキー・ローン・ピッグ
    忍者ブログ / [PR]